特色总网 > 世界视角 > 问题与思考 > 美媒:蹩脚英语译名,难倒奥运主办方
推荐资讯
·商权区域独代如何月入百万之做好
·在快速变化的时代,看准趋势比勤
·商权支付正在“提速”  商权蓝
·马云:2019年两大行业,会成就一
·商权顶天立地:理论可靠、实践可
·【人物专访】沈拓:要把九九商权
·2018九九商权节暨商权支付上线一
·几内亚总统孔戴和总理福法纳分别
·美国人对中国好感度上升 对中国
·落实千年发展目标:中国完美答卷
·“十字路口”的中国楼市
·王家瑞会见波兰客人
·教育培训成投诉新热点 晒13岁孩
·温家宝会见第三次中日经济高层对
特色推进
如何使用工具 如何使用工具
编者按: 消费8万送20万 ,20
[更多]
[未命名栏] 零成本赚一亿(千万
[往期回顾] 零成本赚一亿(千万
[人物简介] 零成本赚一亿(千万
[相关新闻] 百家党政媒体与政府
[经典语录] 会员如何通过6个步
[经典语录] 教程:消费者如何领
[人物简介] 定推大促销的赠品营
扬名系统:全程服务,名动九州
以立足特色的分级展示为基础;
以多层渗透的优势资源为依托;
以精细完善的专业咨询为保障;
以创新的整合传播方式为带动;
打造“立足特色、名满天下”
的特色扬名系统!

  接受专业咨询,
    展开扬名之旅!

  进行品牌包装,
    提升公众形象!

  参与特色评选,
    获得权威肯定!

  参加权威活动,
    结识权威人士!

  进行专业传播,
    美名传扬四海!

  载入国家史册,
    丹心光耀未来!

服务热线:010-68232149

Email:tese@xue.me
MSN:tese.me@hotmail.com

美媒:蹩脚英语译名,难倒奥运主办方
时间:2009-07-27  

美国《Livemint》2月25日文章,原题:北京奥运:英语连续取胜

即将到来的8月,所有目光都聚焦北京——2008年奥运会主办城市。我们问自己:美国能否继续捍卫奖牌总数第一的荣誉;在“家门口”作战的中国军团是否能取代美国,雄居榜首?

无论谁是最大赢家,英语将注定成为胜利出现的冠军。中国正大力推广作为奥运语言的英语。从北京市市长用英语向国际奥委会做陈述报告的那一刻起,中国掀起了一场“英语热”。

过去七年,中国英语教学取得了长足进步。随着奥运召开在即,主办方却面临种种新问题:公共标识成了拙劣英语的代表样本。一些公共通告晦涩难懂、不知所云,甚至异常滑稽。

北京奥运将吸引逾50万外国友人。为了让他们在北京感受到家一般的舒适温暖,主办方一直不遗余力消除公共场合中出现的种种蹩脚英语。

一些英语译文虽文字优美,却全然不妥。有些语言学家认为,文化差异是导致错误译文出现的重要原因。一名中国官员表示,正确的英语译文不仅对到访北京的国际友人非常有用,而且有助于中国人熟悉语言使用的文化概貌。

除公共标识外,蹩脚英语在中国菜名中也得到了充分体现。这是奥运主办方面临的又一项挑战。中文菜单往往给出描述性名称。即使是诱人的美味菜肴,菜名都可能会令人生厌,以至于使品尝佳肴美味成为一次怪诞经历。其中最让人哭笑不得,被各大新闻机构争相引用的是“童子鸡”这道菜名。该菜品指适于食用的小鸡,而其英文竟被译作“没有性生活的小鸡”。单看菜名,食用者的确难以联想到菜品本身。

新华社报道称,北京在网上发布了2753种菜品和饮品的推荐用英语译名。这些译名经20位翻译专家和餐饮业经理人共同修订而成。下次你到中国餐馆就餐时,应该不会面对菜品而“难以抉择”。

英国首相布朗曾预言,到2025年,中国说英语的人数将超过世界上以英语为第一语言的人数总和。(沈珺译)

  
    很好,点击支持一下!】 【共0人支持】 【我要推荐给好友】 【推荐此类文章】 【加入收藏
    上一篇: 法新社:中国烟民3.6亿,约占全球1/3
    下一篇: 德国之声:报告指出中国经济转型不如印度
    相关链接

    关于我们 - 联系我们法律声明在线申报文档下载网站地图友情链接

    主办:中华人民共和国图鉴社 北京政研院 京ICP备09110630-1号

    承办:北京政研院中国特色研究所 技术支持:北京政研院现代信息技术研究所定推集团股份公司

    中国特色推进联盟旗下网站:中国特色总网 中华职工学习网 全国创争总网 中国图鉴 中国年鉴 中国国情 中国亲稳

    中国商权产业联盟旗下网站:商权公司 商权生活 中国生活 定推生活 先健生活 汽车生活 旅游生活 百货生活 圣农生活 志高家电 开创水产 实达智能 智光节能 迪马到家 金森秀 美秀网 房团网 拼图易