我局联合区卫生局等相关单位,对辖区内的家具行业和印刷行业进行了专项执法检查。截止到2009年8月中旬,共检查职业危害单位43家,复查13家,下发现场警告处罚决定书37份,并对其中隐患较严重的一起进行了行政处罚。
企业是从事生产、流通、服务等经济活动,以生产或服务满足社会需要,实行自主经营、独立核算、依法设立的一种营利性的经济组织。
传统的企业大多是劳动密集型,现代的高科技企业大多是知识型创造企业,中国的企业正在向知识经济转型。
简言之,企业就是指,依法设立的以营利为目的、从事商品的生产经营和服务活动的独立核算经济组织。
需要注意的是——
公司:依照公司法设立的以盈利为目的的企业法人。企业的概念大于公司。
企业分类:(一)以投资人的出资方式和责任形式分为:个人独资企业、合伙企业、公司制企业。
(二)以投资者的不同分:内资企业、外商投资企业和港、澳、台商投资企业。
(三)按所有制结构可份为:全民所有制企业、集体所有制和私营企业。
公司分类(一)按股东对公司负责人不同分;无限责任公司、有限责任公司、股份有限公司。
(二)按信用等级分人合公司、资合公司、人合兼资合公司。
(三)母公司、子公司
在商品经济范畴,作为组织单元的多种模式之一,按照一定的组织规律,有机构成的经济实体,一般以赢利为目的,以实现投资人、客户、员工、社会大众的利益最大化为使命,通过提供产品或服务换取收入。它是社会发展的产物,因社会分工的发展而成长壮大。
对于中国而言,企业一词并非我国古文化所固有,和其它一些现在已经广泛使用的社会科学词汇一样,是在清末变法之际,由日本借鉴而来。而日本则是在明治维新以后,引进西方的企业制度过程中,从西文翻译而成。因此,探询企业的语源,绝不能从我国和日本的词语构成入手,只能着眼于移植的“母体”,即西方语汇。
与企业一词相对应,英语中称为“enterprise”,法语中称为“entreprise”,德语中称为“unternehmen”。由于欧洲语言大多受到拉丁语的强烈影响,且基于历史原因与地理因素,各国之间不断地移植与融合,使其词汇构成与内涵极为相似。以英语为例,企业一词由两个部分构成,“enter-”和“-prise”,前者具有“获得、开始享有”的含义,可引申为“盈利、收益”;后者则有“撬起、撑起”的意思,引申为“杠杆、工具”。两个部分结合在一起,表示“获取盈利的工具”。
通过专项执法检查,发现两个行业存在的共性隐患,一是未建立健全职业危害管理制度或根本无管理制度。二是未对职工进行职业病预防教育。三是未对有毒有害岗位职工行使告知义务。四是大部分企业未对有毒有害车间进行检测。五是部分企业未对职工进行每年一次的健康体检。六是未购买合格的个人防护用品。七是未建立职业病事故应急救援预案。
|