核心提示:李敖:1949年从内地去台湾后,到2005年我一直在台湾,没出过门,到今天我活了76岁没有去过外国。当时脚踏进大陆的第一感觉,是人比以前坏了。以前在北京买一样东西,我就看看不买,店员明明觉得我买不起,还为我倒一杯茶,那个时代的人温柔敦厚的。现在人都变了。我喜欢以前那种斯文。
本文摘自《北京青年报》2011年7月6日B10版,作者:朱玲,原题:《李敖,我始终激进,却喜欢内地从前的斯文》
新书《审判美国》在内地出版 昨天接受本报电话专访
本报讯 因为新书《审判美国》在内地的出版,昨天,素来“语不惊人死不休”的“文化顽童”李敖,对内地读者“有话说”。李敖还是那个李敖——记者说某观点自己“难以苟同”,李敖说“一定要同意”;两个小时的电话连线,说书,说时事,说儿子,也不回避争议,也不忘在通话断的那一刻喊“累死了”。
■关于新书:
中国人要了解美国的真相
记者:您在这本书里以“上帝李”身份,去审判43位美国总统,您怎么想到这样的写作方法?
李敖:我借鉴小说的写法,虽然里面对话的内容都是真的。我认为用中文写东西,要有一个好故事,于是我把美国设定成一个接受审判者,写了一个逗哏的故事。
记者:“上帝李”在书中审判的是美国总统,从第一任总统华盛顿,到现任奥巴马,书名却是《审判美国》,这对美国民众而言,是否有失偏颇?
李敖:是美国人民把他们选出来的。所以人人有份。
记者:您这本书的写作目的?
李敖:让中国人了解真相,了解美国的真相。
记者:您写这本书的素材,来自哪里?
李敖:我的资料全部不来自电脑,跟网络无关,这也是为什么我一再炫耀的,我不要会电脑,我不要会那点垃圾。我累积资料有50年了。中文很少,大部分英文的。
记者:《审判美国》,有无收到来自美国方面的反馈?
李敖:我的第四个姐姐就在美国。她是天主教徒,她说怎么上帝变成李敖了。