作者 [美]Valerie Sartor 编译 殷楠
年轻人总在找一个消磨时间的好去处,可以与朋友聚会,享用价格实惠的美食,还能欣赏音乐或是学到新玩意儿。据我所知,北京只有一个真正高雅的好地方,能满足讲中英两种语言的人群的上述要求。这个地方就是北京的“书虫”(bookworm)——一个你说不清楚是餐厅还是咖啡店还是图书馆的地方。
如果你已厌倦在乌烟瘴气的KTV里闲逛,听口水歌;厌倦了在酒吧里调情,最终还得蹲在有异味的厕所里方便,那么是时候换个更明智、更高雅、更浪漫的地方了。在北京“书虫”,你可以安静地聆听知名探险家讲述骑骆驼穿越罗布泊的历险故事;或是与获奖记者探讨他们获得成功的方法。如果你性格外向喜爱社交,你甚至可以用这里的钢琴弹上一曲,说上一些敬酒词;如果你生性内敛羞涩,那么你也可以在青年诗人朗诵散文时轻轻为他们鼓掌。这里的咖啡醇香,食物可口,酒水充足。
但在这家奇特却散发着知性魅力的店里,最好的莫过于聚集在这里的人——不同年龄的人聚集在北京“书虫”里思考、做梦、开阔思绪。而这一切都归功于“书虫”的主人:英国人亚历山德拉·皮尔森的一双慧眼。“我来北京已超过15年了,起初来这儿是为了在中央音乐学院学习,但我自己不过是个音乐业余爱好者。”亚历山德拉谦虚地说,“中国对我来说并不陌生,我父母曾在英国驻华使馆工作,所以上世纪80年代我就生活在这里,直到90年代初才回国。大概在5年前,我在北京开了这家‘书虫’。最近我和父母一起开设了另外两家分店,一家在成都,另外一家在苏州。”
“书虫”位于北京三里屯一座大厦的第二层,有3个大房间,总共360平方米。每天的营业时间从早上9点至凌晨两点。图书馆会员费半年200元,一年300元。这里被摆满了书:有捐赠来的书,有刚出版的新书,也有来做过讲座的作者签过名的书。会员们每周还会接到一份日程表,通知讲座和活动的时间。
轻音乐伴着浓浓的咖啡香气,慢慢流淌过每间屋子。吧台提供各式的咖啡、酒精饮料和软饮料,人们可以围坐在这里,或是坐在小桌子旁聊天、阅读或是享用美食。顾客可以订制一份菜单或是从标有固定价格的菜单中,挑选自己想吃的。其中的菜品种类丰富,都是经过精心搭配的西式美食,菜单的每部分都被很“聪明”地起了个和文学有关的名字。
但用“聪明”来形容像亚历山德拉这样的女士并不合适,就像不能用“咖啡馆”或“图书馆”来描述她拥有和经营的“书虫”一样。她远远超越了一个爱好古典音乐的干练女商人的身份,她用自己的力量支持着中英两国的作家、读者和艺术家。“书虫”是一个沙龙,是一个信息中心,它连接着那些在轻松谦逊的氛围下,满怀愉悦地聆听其他知识分子与优秀作家阐释思想的在华工作外国人和会说英语的中国人。
中国正经历着与英国工业革命时期类似(但节奏更快)的阵痛——工业化,城市人口因大量农民向城市移民而日渐膨胀,同时这也带来了移民文化。“书虫”为那些具有创造力的人提供了一个避难所,同时也为作家、音乐家和文学青年提供了一个信息中心。“这里充满了乐趣,我热爱北京的活力。”亚历山德拉说,“北京已承载了重任,它是一个令人难以置信的国际大都市。”
同时,北京还是一个迅速变化的城市,这样的节奏和变化似乎并没有扰乱亚历山德拉的生活——她会讲中文,是一个“中国通”。“当然,在某些方面事情确实变复杂了——由于税法总是在变,我请了律师和会计。但从另外的角度看,事情还是变得更好了,因为它们更系统化了。你在这个系统中工作,清楚自己未来的方向,而且现在一切都是那么丰富而多样,无论是可以选择的食物还是来这里的外国人。”