英国《卫报》网站8日播发一篇该网驻中国记者华衷发自北京的一篇报道,题为《好莱坞熊猫大片让中国吐露心声》,要点如下:
好莱坞大片《功夫熊猫》在中国引发了阵阵欢笑和人们一次次的自我反省。中国电影业发出疑问:我们为什么不能从本国的标志中挖掘出欢乐的元素?
虽然有民族主义者号召抵制该片,但众多评论家、导演、古典艺术研究者和无数博客写手都对这个胖熊猫梦想成为武林高手的故事赞不绝口。影片登上票房榜首,自上月末公映以来已经卷走2000多万美元,而且继续在电影管制严厉的中国吸引着大批观众。
鉴于《功夫熊猫》的超级人气,中国分管文化事务的一个委员会还讨论了为什么这样一部拥有众多中国元素和背景的影片由好莱坞来制作会更成功。据报道,委员会的结论是因为国内控制太死,而且很少有制作人愿意冒险花1.23亿美元拍电影。
报道援引政协常委会上的发言说,虽然拍电影并不存在什么成功的秘诀,但政府应该放松监管。为中国艺术家开辟更大的空间将催生更多的创新,最终增强中国在海外的文化影响力。
《功夫熊猫》把高科技、明星的召唤力与中国传统文化融合在一起。所涉及的中国元素包括山水画、建筑、古典神话、针灸、流行语,以及鹤、蛇、猴子、螳螂、老虎等具有象征意义的角色--它们代表了不同的武术流派。
主角阿宝是个让人同情的搞笑角色,它通过努力证明自己并不只是个笑柄而已。但好莱坞在作品中使用熊猫的做法受到艺术家赵半狄的批评,赵一直把熊猫当成自己的创作主题。在博客中,赵半狄号召同胞抵制《功夫熊猫》,因为该片在四川发生地震后不久就利用中国的标志来赚钱。
但批评声已经淹没在欢笑声中了。有新浪网友在博客中表达了一种典型的复杂心理:"他们把中国元素很自然地融入影片,所以我们不能去简单地批评……虽然这种'盗取'中国熊猫形象的做法让我们心痛,但这至少能让电影业深思我们为什么总在全球化的创造力竞赛中落后他人一步。"