美国《查尔斯顿每日邮报》2008年10月29日文章:新生儿的中国式问候(作者:Monica Orosz)
这场宴会的贵宾从头至尾基本上都在酣睡,依偎在亲朋好友怀中。
在满月酒席上,只有一个月大的小Leah——展美丽——得到了满满的关爱和祝福,在中国传统中,这是将宝宝正式介绍给这个世界的方式。
她的父母,Kathy和Nelson笑容满面地迎接近百名宾客的到来。宴会于周六在展氏餐馆举行,这个餐馆由Nelson的父母Andrew和Susanna经营。
到场的有叔叔阿姨,有姐妹表亲,有老顾客和这对夫妇的牧师。小朋友们四处乱窜,挂在天花板上的气球和水族馆的鱼儿让他们玩得不亦乐乎。大人们互相交谈,哄着小宝宝。
不论中国人与否,到场的人都了解到了些中国文化,他们享用精心准备的自助餐,之后带回家一些小礼物,有红鸡蛋、姜片和喜糖。
“鸡蛋代表的是生育力和新生命,红色则代表着幸福与好运,姜是阴阳的平衡。”每张餐桌垫上都有这样的解释。
这是展家人很多年来第一次举办这样的宴席,Leah是展家第一个孙女。
“我们想给她两个世界中最好的。”Nelson说着他的中美混血女儿。
展家的家庭成员已经开始对Leah说中文,确切说是广东话,这样她就能会双语。Nelson戏言道,他等不及想看Leah在Kathy面前讲中文。同时,Kathy也使尽全力想让Leah说英文。
星期六的仪式可追溯到旧时中国,当时婴儿死亡率非常高,父母们对此非常迷信,坚持要等到孩子健康成长到一个月大的时候再举行庆祝仪式。到那时,父母在亲朋好友前宣布新生儿的名字,而亲朋好友则会向新生儿馈赠珠宝和红包。
小宝宝Leah的礼物有点像美国洗礼传统,不过她的祖父母确保她穿得妥当。中国丝绸外套得等迟点才能穿,因为太大了,小宝宝Leah戴着金饰和玉佩。
Nelson解释说,宝宝身上的“珠光宝气”是他父母很多年前去香港时买来的,显然他们当时就期盼着能有个孙子,现在他们对孙女宠爱有加。
“每天晚上等餐馆关门了之后,他们必须来家里看看她,哪怕只是15分钟。”Nelson告诉我们。
星期六Andrew在宴席上致辞时,略带紧张地说道,他与他夫人非常自豪,他们的四个孩子都拿到了大学文凭。
“我们为了他们尽心尽力,”Gordon在华盛顿特区当律师,Nelson是查尔斯顿地区的医药代表,Kathy是个护士学员,Eleanor是查尔斯顿的金融顾问,Nancy是国家城市银行俄亥俄州经理。
“至于我的小孙女,我们不知道她长大后会做什么,医生、律师、护士……可能会是查尔斯顿市长,她说不准会竞选美国总统,谁知道呢?她也可能继续经营这家餐馆。”
到场嘉宾也送出各自的祝福,理查德(Richard Mahan)曾为Kathy和Nelson主婚,也会为Leah洗礼,他为他们一家人作祈祷祈福。
法官陶德(Tod Kaufman)提到,Leah是他所认识的第四代中国人。
“我们两家认识了很久很久,我的曾祖父和父亲都是朋友”他说。在西弗吉尼亚州,Andrew是第三代经营家族餐馆的,他在1963年来到美国,Susanna1971年过来后,他们结婚了。他们靠餐馆生意抚养孩子,现在四个孩子都时不时地来帮忙。
老顾客们像朋友一样亲切拥抱,其中很多人都是看着四个孩子长大的。
89岁的露丝(Ruth Barton)自称为四个孩子的荣誉祖母,当然,现在她又成为了Leah的荣誉曾祖母。
Kathy的母亲罗宾逊(Rosalee Robinson),姐姐威尔森(Crystal Wilson)和丈夫基斯(Keith)以及他们的两个儿子都从摩根城前来参加宴席。
“我觉得很有意思”罗宾逊说起她正在学习的中国文化。
当宾客们准备开席时,Nelson感谢在场各位的到来,他说,“我希望能用祈祷与关爱填满Leah的生命,就像你们为我们做的一样。”