新加坡《海峡时报》:龙的崛起
英国作家拉迪亚德·基普林曾经写道:“东方是东方,西方是西方,二者绝不会相遇。”
但是,如果代表东方的是中国的历史和文化,而代表西方的是一向以美国为中心的好莱坞电影,有迹象表明,这两种感觉完全不同的事物正在逐渐融合。
在《末代皇帝》《喜福会》等早期的一些电影取得了口碑和票房上的巨大成功后,好莱坞的导演们开始更多地在他们的作品中融人中国元素。
其中的一些代表作品包括《上海正午》《上海骑士》等。2006年,约翰·柯伦根据萨默塞特·毛姆的小说拍摄了《面纱》一片。
今年也有多部包含中国元素的影片上映,像《功夫熊描》《功夫之王》以及最新的《木乃伊》系列电影。
《木乃伊3:龙斋之墓》的导演罗布·科恩在接受采访时被问到,这股中国潮是否与中国的经济繁荣以及即将召开的北京奥运会有关。
“我认为这里面有更深层次的原因,”科恩说:“中国的经济是在一种许多人认为不可能产生这种奇迹的制度下强大起来的。当你真正想去了解中国的这群人时,你就会发现5000年历史所蕴藏的深层次和丰富的内涵。”
“突然之间,人们对这个国家的全部,而不仅仅是它的经济繁荣着了迷。” 《龙帝之墓》是《木乃伊》系列电影的第三部,布伦丹·弗雷泽继续扮演主人公——探险家里克·奥康奈尔。这次他的对手是李连杰扮演的中国龙帝,龙帝刚从2000年的魔咒中醒来,并准备让他的1万名兵马涌复活。
“从文化上来说,在中国拍摄并不让我感到吃惊,”弗雷泽说:“我到过亚洲不少地方,虽然称不上见多识广,但对于不同的习惯和风俗也都比较了解,而巳也很喜欢。”
上海曾经是《碟中谍3)和《伯爵夫人》的拍摄地。此次《木乃伊3)在北京和上海都进行了拍摄。
科恩说这次在中国的拍摄总的来说非常顺利。“我对中国政府说我拍的是一部科幻片。这是一部有意思的冒险电影,充满了对中国文化的热爱和尊重。”
自从李安的《卧虎藏龙》赢得了四项奥斯卡奖,并成为最受欢迎的外语影片之后,美国的电影观众也开始喜欢上了中国大陆、香港和台湾的一些知名导演拍摄的中文影片,像张艺谋的《英雄》、周星驰的《功夫》等等。
《龙帝之墓》里中国演员的很多对白用的都是中文,从而保证了影片一定的真实哇。
李连杰认为,随着越来越多的亚洲演员和导演到美国拍片,再加上中国经济的迅速发展,一股新的趋势将在15年内出现。“你可能会看到美国演员在学习中文,并争相到中国拍电影。”
科恩不希望把中国拍得过于异域风情化,而是希望把它看作一个以其深厚悠远的历史吸引人的国家。
但是,由于电影过于偏重神话而不是事实,好莱坞对于中国文化的探索也许只能是浅尝辄上。批评人土会说,把木乃伊放到古代中国的背景下需要一种想像力的巨大跨越。